Coucou tout le monde! đ
Today is very special because todayâs edition contains The French with AmĂ©lie Bread-dex đ„. A sacred and exclusive section that could only possibly be entrusted to my subscribers!
During Covid I went on an artisanal bread hunt, and found my baking skills instead! Pain au chocolat dreams, burnt sourdough nightmares. Bakery mission: operation "Don't Drool on Display Case". Bread sliced thin, my dignity sliced thinner.
Pendant Covid, j'ai fait une chasse au pain artisanal : trouvĂ© mes talents de boulanger Ă la place. RĂȘves de pain au chocolat, cauchemars de pain grillĂ©. Mission boulangerie : opĂ©ration "Ne pas baver sur la vitrine". Pain tranchĂ© fin, ma dignitĂ© tranchĂ©e plus fine encore.
Letâs talk bread!
A đ
Passer Ă la boulangerie đ„
Dialogue du Jour
Maxime: J'ai une envie folle âȘ de croissants.
Eva: Ăa me donne faim, rien que d'y penser . Vas-tu acheter quelque chose d'autre ?
Maxime: Je pense prendre un Pain au Chocolat, et toi ?
Eva: Un Croissant aux Amandes serait parfait. Je me demande s'ils ont aussi des Pains aux raisins.
Maxime: Bonne idée ! On peut aussi prendre Un pain au levain pour demain matin.
Eva: Oui, c'est dĂ©licieux avec de la confiture. Tu sais, j'ai lu quelque part que beaucoup de gens tombent dans le panneau âȘ et achĂštent des pains industriels.
Maxime: C'est vrai, mais ici, câest du gĂąteau âȘ de trouver du bon pain artisanal.
Eva: Absolument. D'ailleurs, préfÚres-tu le pain tranché ou entier ?
Maxime: J'aime bien le pain tranché, c'est plus pratique. Et toi ?
Eva: Pareil. Ah, nous y voilĂ . Bonjour Madame, je voudrais un Croissant aux Amandes et un Pain aux raisins, s'il vous plaĂźt.
Maxime: Et pour moi, un Pain au Chocolat et Un pain au levain. Vous prĂ©fĂ©rez le pain tranchĂ© âȘ ?
Vendeuse: Oui, bien sĂ»r. Et avec ceci ? âȘ
Maxime: Ce sera tout, merci.Â
Eva: Ăa sent tellement bon ici, j'ai hĂąte de goĂ»ter tout ça.
Maxime: Moi aussi, allons vite à la maison pour déguster nos trouvailles.
⥠đđđđ đđđđ đš đ
Translation
B: I have a crazy craving for croissants.
M: Just thinking about it makes me hungry. Are you going to buy anything else?
B: I'm thinking of getting a Pain au Chocolat, what about you?
M: An Almond Croissant would be perfect. I wonder if they also have Pains aux raisins.
B: Good idea! We could also get a sourdough bread for tomorrow morning.
M: Yes, it's delicious with jam. You know, I read somewhere that a lot of people fall for it and buy industrial bread.
B: It's true, but here, finding good artisanal bread is a piece of cake.
M: Absolutely. By the way, do you prefer sliced or whole bread?
B: I like sliced bread, it's more practical. And you?
M: The same. Ah, here we are. Hello, I would like an Almond Croissant and a Pain aux raisins, please.
B: And for me, a Pain au Chocolat and a sourdough bread. Do you prefer sliced bread?
Vendor: Yes, of course. Anything else?
B: That's all, thank you.
M: It smells so good in here, I can't wait to taste all this.
B: Me neither, let's go home quickly to enjoy our finds.
âȘ Notes
une envie folle = a crazy desire. Imagine you're standing outside a patisserie, drooling over the pastries. You'd say, "J'ai une envie folle de tous les acheter!" (I have a crazy desire to buy them all!). The kind of phrase you'd use when your desires are dancing the can-can!
tomber dans le panneau âšđ§© = to fall for it. Examples are best.
âC'est Ă©poustouflant comme les masses tombent dans le panneauâ (It's amazing how the masses fall for it) "J'ai achetĂ© cette montre en solde, mais je suis tombĂ© dans le panneau, elle ne fonctionne mĂȘme pas!" (I bought this watch on sale, but I fell for it; it doesnât even work!). Classic tourist trap scenario! mordre Ă l'hameçon = to take the bait
câest du gĂąteau âš= c'est facile = itâs a piece of cake. You're asked to babysit a cat, and it's so easy it practically takes care of itself. You'd brag, "Garder ce chat, câest du gĂąteau!" . Bakery themed lesson to pull this one out! (obviously).Â
tranchĂ© = morceau coupĂ© dans la largeur = sliced. Mostly bread and ham get this treatment.Â
Et avec ceci ? = Vous désirez autre chose ? = Anything else with this? / Is that all?
This is the classic line you hear at every French bakery. After ordering, they'll ask, "Et avec ceci?â. It's the polite way of saying, "Are you sure that's all you want from this temple of deliciousness?"
*âš = especially âFrenchieâ words/phrases you should try and use more
*đ§© = âcannedâ expressions or phrases that are best learned as a whole, like puzzle-pieces.
The French with AmĂ©lie Bread-dex đ„
le pain artisanal - artisan bread
The good stuff. Where each loaf is a masterpiece, and the baker is the artist. Probably has a bread beret!
un pain au levain - sourdough bread
The bread that takes its sweet time to rise. Growing more an more popular because of itâs gut health benefits. The baguette still reigns supreme in France though. But every French lesson every talks about it and French with AmĂ©lie strives to give you something different!
pain au Chocolat - no translation possible or required
It's like someone took a croissant and said, "Let's add chocolate, because why not?" A breakfast of champions... and chocoholics.
croissant aux Amandes - almond Croissant
Imagine a croissant went on a fancy holiday and came back wearing an almond coat. Pure elegance in pastry form.
pain aux raisins - raisin bread
Donât be deceived by all these âpainâ names giving you the idea itâs all the same or all basic. Itâs all butter pastry! Often called escargot cause of the shape.Â
Dialogue Audio đ§
Slower Audio đą
Writing Prompt âïž Alors, quel est ton type de pain prĂ©fĂ©rĂ© ? Pourquoi est-ce celui que tu aimes le plus ?
All answers are welcome. One word.. or one sentence.
Write me your answer in the comments. I canât wait to read them! đđŒ
Exercise 1 - Fill in the blank đȘ
Quickly test your comprehension, accelerate your learning. đ
Be careful not to __ en achetant des produits trop chers inutilement.
Be careful not to fall for it when buying unnecessarily expensive products.Dans cette boulangerie, lorsque vous achetez du pain, ils demandent toujours : "__ ?"
In this bakery, when you buy bread, they always ask: "Anything else?"Pour un boulanger expérimenté, faire du pain, __.
For an experienced baker, making bread is a piece of cake.J'ai __ de manger de la glace en été.
I have a crazy craving to eat ice cream in the summer.Nous allons __ ce nouveau restaurant italien ce soir.
We're going to try out this new Italian restaurant tonight.
If youâre struggling the âȘ Notes section is always a good place to look. đ The answers are all in the dialogue or notes section.
[NO PEEKING] Answer Key: 1. tomber dans le panneau 2. Et avec ceci ? 3. câest du gĂąteau 4. une envie folle 5. dĂ©guster
Exercise 2 - Translate âĄ
If you can translate each of these sentences after the lesson then youâre making real progress. They can also me used as flashcards.
La vue depuis cette montagne est absolument Ă©poustouflante, mieux que sur les photos. Â
Le boulanger a tranchĂ© le pain devant nous, c'Ă©tait fascinant Ă regarder. Â
AprĂšs avoir choisi nos viennoiseries, nous avons dit Ă la vendeuse, "Ce sera tout, merci." Â
Ce matin, le petit dĂ©jeuner Ă©tait parfait avec du pain frais et de la confiture de fraises. Â
Un croissant aux amandes serait parfait avec mon café ce matin.
1. The view from this mountain is absolutely breathtaking, even better than in the pictures.
2. The baker sliced the bread in front of us, it was fascinating to watch.
3. After selecting our pastries, we said to the saleswoman, "That will be all, thank you."
4. This morning, breakfast was perfect with fresh bread and strawberry jam.
5. An almond croissant would be perfect with my coffee this morning.
âïž Votre invitation en France cet Ă©tĂ©
Tu as des questions, des suggestions, ou simplement envie de discuter ? Je suis lĂ pour toi.
Prenez soin de vous, mes amoureux de la langue française! â€ïž
Amélie x






















